¿Quiénes eran los hermanos Grimm? ¿Quiénes son los hermanos Grimm alemanes, los autores de cuentos de hadas de fama mundial? Información sobre la vida y los cuentos de los hermanos Grimm.
Jakob Grimm
Nació el 4 de enero de 1785.
Hanau, Alemania
Fallecido el 20 de septiembre de 1863.
Berlín, Alemania
Erudito y autor aleman
Wilhelm Grimm
Nació el 24 de febrero de 1786.
Hanau, Alemania
Fallecido el 16 de diciembre de 1859.
Berlín, Alemania
Erudito y autor aleman
Los hermanos Jakob y Wilhelm Grimm eran académicos alemanes conocidos por sus cuentos de hadas y por su trabajo en el estudio de diferentes idiomas, que incluía la creación de la «ley de Grimm».
Juntos desde el principio
Jakob Karl Grimm nació el 4 de enero de 1785 en Hanau, Alemania. Su hermano, Wilhelm Karl Grimm, nació el 24 de febrero del año siguiente. Eran los hijos más viejos sobrevivientes de Philipp Grimm, un abogado que se desempeñó como empleado de la ciudad de Hanau. Como niños pequeños pasaban la mayor parte del tiempo juntos; aparte de un breve período de vivir separados, debían permanecer juntos por el resto de sus vidas. Sus personalidades temperamentales les facilitaron trabajar juntos en proyectos. La principal diferencia en sus personalidades parece haber sido que Jakob, el más sano de los dos, tenía más gusto por el trabajo de investigación, y fue él quien elaboró la mayor parte de sus teorías del lenguaje y la gramática. Wilhelm era físicamente más débil, pero era una persona algo más cálida y más interesada en la música y la literatura. Fue responsable del estilo agradable de su colección de cuentos de hadas.
Los hermanos primero asistieron a la escuela en Kassel, Alemania, y luego comenzaron los estudios legales en la Universidad de Marburg. Mientras que allí, sin embargo, la inspiración de un profesor llamado Friedrich von Savigny despertó en ellos un interés por las culturas pasadas. En 1808, Jakob fue nombrado bibliotecario de la corte del rey de Westfalia en Wilhelmshöhe, Alemania. En 1816 se convirtió en bibliotecario en Kassel, donde Wilhelm había estado empleado desde 1814. Debían permanecer allí hasta 1830, cuando obtuvieron un puesto en la Universidad de Göttingen.
«Los cuentos de los hermanos Grimm»
El movimiento romántico en Alemania (un movimiento en las artes que favoreció un retorno a la naturaleza y un mayor enfoque en la cultura nacional, especialmente en los cuentos populares) despertó el interés de los alemanes en el pasado de su propio país. Aunque algunos trabajos sobre el redescubrimiento y la edición de la literatura alemana medieval (desde la Edad Media, 500–1500) ya se había iniciado en el siglo XVIII, fueron los poetas y teóricos del siglo siguiente quienes primero centraron la atención nacional en los orígenes de Cultura y literatura alemana. Mientras que la mayoría de los poetas vieron la literatura medieval principalmente como una inspiración para nuevos escritos, otros centraron su atención en la investigación del pasado. Los hermanos Grimm fueron los más importantes de estos primeros historiadores del lenguaje y el folclore romántico.
Durante algunos años los hermanos habían estado en contacto con los poetas románticos Clemens Brentano (1778–1842) y Achim von Arnim (1781–1831), que estaban preparando una colección de canciones populares alemanas. Siguiendo sus propios intereses en el folklore y las leyendas, los hermanos publicaron su primera colección de cuentos, Kinder-und Hausmärchen (Cuentos de niños y el hogar), en 1812. Estos cuentos se recopilaron grabando historias contadas por campesinos y aldeanos. Wilhelm los puso en forma escrita y les dio un estilo agradable e infantil. Los hermanos agregaron muchas notas académicas sobre las fuentes de los cuentos y diferentes versiones.
Además, los Grimms trabajaron en la edición de piezas existentes de otro folclore y literatura antigua. Entre 1816 y 1818 publicaron dos volúmenes de Deutsche Sagen (Leyendas alemanas). Casi al mismo tiempo publicaron un volumen de estudios en la historia de la literatura antigua, Altdeutsche Wälder (Old German Forests).
Investigación del lenguaje
En años posteriores, su interés en la literatura antigua llevó a los hermanos Grimm a estudiar las lenguas antiguas y su relación con el alemán moderno. Jakob especialmente comenzó a especializarse en la historia y la estructura de la lengua alemana. La primera edición de su Deutsche Grammatik (Gramática alemana) se publicó en 1819.
Los hermanos, especialmente Jakob, también trabajaban para documentar la relación entre palabras similares de idiomas relacionados, como la manzana inglesa y el alemán Apfel. Su creación de las reglas para tales relaciones se conoció como «la ley de Grimm». Más tarde se amplió para tener en cuenta todas las relaciones de palabras en el grupo de idiomas indoeuropeos. Los hermanos Grimm no fueron los primeros en tomar nota de tales similitudes, pero se les puede atribuir la recopilación de la mayor parte de los datos lingüísticos (relacionados con el idioma) y la elaboración de los detalles de las reglas.
Años despues
En 1830, los hermanos se mudaron a la Universidad de Göttingen, donde Jakob fue nombrado profesor y bibliotecario y Wilhelm fue nombrado bibliotecario asistente. Como profesor, Jakob dio conferencias sobre lingüística e historia cultural. Wilhelm también alcanzó el rango de profesor en 1835. Ambos fueron despedidos en 1835 por razones políticas. (Se unieron para firmar una protesta contra la decisión del Rey de abolir la constitución de Hannover). Primero se mudaron a Kassel, pero luego obtuvieron la cátedra en Berlín, Alemania, donde permanecerían hasta su muerte.
Los últimos años de los hermanos Grimm se dedicaron a preparar un diccionario completo de la lengua alemana, rastreando el origen de cada palabra. El primer volumen, publicado en 1854, tiene 1.824 páginas, pero solo llega hasta la palabra Biermolke. Se dedican cuatro páginas a la letra A sola, que se denomina «la más noble y primitiva [antigua]de todos los sonidos». El diccionario de Grimms fue llevado a cabo por generaciones de eruditos después de la muerte de los hermanos, y finalmente se terminó en 1960. Su forma completa consta de dieciséis grandes volúmenes.
Wilhelm murió en Berlín el 16 de diciembre de 1859. Jakob continuó trabajando en el diccionario y los proyectos relacionados hasta su muerte en Berlín el 20 de septiembre de 1863.