Resumen y Historia de Libro Pigmalión de George Bernard Shaw

0

¿Cuál es el resumen del libro Pigmalión de George Bernard Shaw? Información sobre los personajes, resumen, reseña y la historia del libro Pigmalión.

Resumen de Pigmalión George Bernard Shaw

AUTOR: GEORGE BERNARD SHAW

Acto I

Pigmalión se abre a una fuerte tormenta eléctrica a altas horas de la noche. Una variedad de residentes de Londres se encuentra bajo el pórtico de la iglesia de St. Paul en Convent Garden. Los pobres y los ricos se encuentran al mismo tiempo protegidos, mientras que los residentes más ricos intentan ignorar a los residentes más pobres, una niña de las flores todavía trata de venderles sus productos. Un joven acosado es enviado a buscar un taxi para su madre y su hermana. Mientras él pasa junto a la niña de las flores, él golpea su canasta de flores y ella lo llama para ver dónde va. Como ella lo llama Freddy, que es su nombre, su madre le paga algunas flores y le pregunta cómo sabe su nombre. Pero ella le dice que el nombre es una palabra común que habría usado para cualquiera.

La niña de las flores intenta venderle sus flores a un caballero militar mayor, y mientras él le está dando un cambio, un amigo suyo le advierte que otro hombre la está mirando y tomando notas sobre sus actividades. El amigo cree que puede ser un informante de la policía. Esto lleva a la niña de las flores a las protestas histéricas. Los oyentes se vuelven muy enojados y hostiles hacia el tomador de notas. Lo acusan de ser un policía encubierto. Pero, cada vez que alguien habla, tiene la capacidad de ubicar la ubicación del hogar de la persona simplemente escuchando su acento. Los espectadores se interesan cada vez más en esta capacidad.

Cuando la lluvia se despeja, casi todos se van. El tomador de notas, el caballero y la niña de las flores todavía están allí. El caballero le pregunta al tomador de notas cómo realizó su acto. Él responde que es la fonética o la ciencia del habla. El tomador de notas se jacta de que podría hacer una duquesa de una niña de las flores con el uso de la fonética. El tomador de notas se presenta como Henry Higgins y el caballero es el Coronel Pickering. Ambos son estudiosos de dialectos y han estado esperando reunirse por un tiempo. Antes de que los dos hombres puedan abandonar, la niña de las flores convence a Higgins para que le dé un cambio y cuando él lo hace, le complace descubrir que es suficiente tomar un taxi a casa. Es el mismo taxi que Freddy trajo para su madre y su hermana, quien se sorprende de encontrar sin él.

Acto II

A la mañana siguiente, Higgins y Pickering descansan después de una larga noche de hablar sobre sus intereses compartidos. La niña de las flores, Eliza Doolittle, llega a la puerta y sorprende a los dos hombres y al ama de llaves de Higgins, la señora Pearce. Eliza ha venido a clases. Quiere pagarle a Higgins para que le enseñe a hablar como una duquesa para que pueda tener una forma de hablar más gentil. Su sueño es trabajar en una floristería en lugar de vender flores en las esquinas. Se jactó la noche anterior sobre sus habilidades y ella planea llamarlo por su furia. Higgins alterna entre reírse de ella y amenazarla. Cuando él amenaza con golpearla con un palo de escoba, ella comienza a gritar y aullar. Este ruido molesta a Pickering que interviene y es más amable. Trata de ser considerado con sus sentimientos y la llama Miss Doolittle y le ofrece un asiento.

A Pickering le interesa la idea de enseñar a la señorita Doolittle. Él encuentra el experimento fascinante. Entonces, apuesta a Higgins de que si puede hacer que Eliza aparezca como una duquesa en la Fiesta del Jardín del Embajador. Si Higgins puede lograr esto, Pickering acepta pagar los gastos. Los dos hombres van y vienen sobre cómo entrenarla, mientras que la Sra. Pearce trata de convencerlos de lo impropio y Eliza se pone entre insultada e interesada. Cada vez que ella se indigna y amenaza con dejar a Higgins taparse la boca con chocolate. Como ella lo acusa de intentar envenenarla con el chocolate, él se come la otra mitad. Finalmente, están de acuerdo en que Higgins pasará los próximos seis meses enseñando el habla y los modales adecuados de una dama de clase alta. El primer paso es un baño. Eliza es conducida escaleras arriba por un baño por Mrs. Pearce.

Mientras las mujeres están fuera, Pickering habla con Higgins sobre sus intenciones hacia la joven. Higgins le asegura que él no tiene ningún interés en las mujeres, menos que en ella. La Sra. Pearce regresa y lo reprende por su lenguaje y modales en la mesa mientras se entretiene con una joven impresionable.

Alfred Doolittle, el padre de Eliza, entra. Aprendió sobre los planes de su hija con un vecino y está utilizando la excusa de defender el honor de su hija para reunirse con Higgins. Cuando Higgins le dice que siga adelante y se lleve a su hija, Doolittle revela que en realidad está allí por cinco libras. Se enorgullece en prometer usar el dinero para la gratificación instantánea y no ahorrar nada, lo cual es inútil. La fanfarronada y retórica del hombre divierte a Higgins, quien le da más dinero. Eliza entra entonces en la habitación. Ella está limpia y vestida con un kimono azul. Los hombres están sorprendidos por el cambio y su padre no la reconoce. Ya está tan feliz con su transformación que quiere ir a su antiguo vecindario y presumir. Los dos hombres están de acuerdo en que tienen una tarea difícil por delante.

Acto III

Higgins aparece en la casa de su madre para ella en el día de la casa. Su madre no está contenta de verlo porque teme que sus actividades excéntricas la avergoncen cuando sus amigos la visiten. Él le cuenta sobre Eliza y quiere llevar a la niña a la casa de su madre. Antes de que ella pueda negarlo, la señora y la señorita Eynsford llegan. Las dos mujeres estaban en el primer acto con Freddy, quien llega con el Coronel Pickering.

Antes de que Higgins pueda ofender al grupo con una discusión sobre su creencia de que todos son salvajes completamente incivilizados, se anuncia Eliza. Su gracia estudiada y su discurso pedante hacen un impacto positivo en el grupo. Todo va bien hasta que la Sra. Eynsford menciona la influenza. El trae a Eliza a mencionar a su tía que murió de la enfermedad. Ella se involucra tanto en el tema que se le escapa su acento y revela hechos personales como el alcoholismo de su padre. Freddy está deslumbrado por ella y piensa que su desliz es la «nueva charla». Obviamente, está fascinado. Cuando llega el momento de irse, él ofrece caminar con ella cuando ella responde que solo irá en taxi. La señora Eynsford se va, pero sus hijos se quedan un poco más. La señorita Eynsford, Clara, trata de imitar algunos de los discursos de Eliza.

Después de que los invitados se van, la Sra. Higgins regaña a su hijo en nombre de Eliza. Ella le dice que Eliza nunca se volverá presentable mientras viva con él y su constante insultos. Ella quiere saber más sobre las condiciones en las que vive Eliza y regaña a los hombres por jugar con su muñeca en vivo. Los dos hombres intentan asegurarle con historias de las mejoras que Eliza había hecho, pero ella las detiene. Ella trata de señalarles que deben aceptar la responsabilidad de qué hacer con la niña cuando el experimento termine y no se ajuste a ninguna clase establecida. Se niegan a escuchar sus advertencias y cuando se van, ella se exaspera con la obstinación de los hombres.

Acto IV

Cuando Higgins, Pickering y Eliza regresan a la casa de Higgins, discuten la noche. Sienten el éxito del experimento. Higgins está buscando sus zapatillas que parece extraviar a menudo. Eliza sabe dónde están y se las trae, pero él no se da cuenta. Ninguno de ellos la nota cuando hablan de ella. Los hombres están de acuerdo en que están contentos de que el experimento haya terminado, los últimos meses se han vuelto aburridos. Cuando los dos hombres se van a la cama, Eliza se siente herida y enojada por sus palabras irreflexivas. La dirección del escenario es que la belleza de Eliza se vuelve asesina.

Henry Higgins entra de nuevo, todavía en busca de sus zapatillas. Eliza se ha enfadado tanto que le arroja las zapatillas a la cara. Ella está furiosa y le dice que ella no es más importante para él que sus zapatillas. Él la acusa de ser ingrata y demasiado confiada. Ella admite que, aunque no la han maltratado, se queda insegura de lo que le va a pasar ahora que la apuesta ha terminado. Él responde que ella podría casarse o abrir la florería de la que ella había hablado. Ella responde que estaba mejor donde estaba. Al menos ella no sabía nada mejor. Ella le pregunta si la ropa que usa es suya para que pueda saber qué ponerse y no ser acusada de robar. Higgins está herido y furioso. Él enojado le dice a ella que se lleve todo, pero que deje sus joyas, ya que está en préstamo. Cuando él trata de irse, ella se da cuenta de que finalmente ha superado sus sentimientos y los ha lastimado, por lo que ella profundiza más.

Ella lo llama y se quita lentamente las joyas que está usando. Ella le dice que se los lleve con él para que estén a salvo y que no habrá razón para acusarla de robar a ninguno de ellos. Luego, ella le quita un anillo que él le compró y también se lo da a él, diciendo que ella no lo quiere. Lo arroja furioso a la chimenea y sale de la habitación. Ella se alegra de haberlo lastimado tanto como él a ella. Después de que él se vaya, ella saca el anillo de la chimenea y lo coloca en el puesto de postres antes de que salga de la habitación.

Acto v

Al día siguiente, Higgins y Pickering llegan a la casa de la Sra. Higgins. Están agitados y molestos porque Eliza se fue durante la noche. La doncella del salón entra a la habitación donde la Sra. Higgins está escribiendo una carta para decirle que su hijo y el Coronel Pickering están abajo y están usando su teléfono para llamar a la policía. Ella le dice a la Sra. Higgins que Henry Higgins parece haber perdido algo. Ella le dice a la doncella que las muestre y le diga a la señorita Doolittle que espere arriba hasta que la llame.

Henry está «en un estado». Él le dice a su madre con impaciencia que se fue Eliza. Cuando él se iba a la cama, se suponía que ella debía apagar todas las luces, cerrar las puertas, arreglar todo y luego irse a la cama. En cambio, se cambió de ropa y se fue. Su cama no durmió. Luego regresó a las siete de la mañana y empacó toda la ropa. Higgins está bastante enojada de que la señora Pearce la deje irse en un taxi. Cuando la señora Higgins se entera de que llamaron a la policía para encontrarla, ella está horrorizada. Pickering le dice que el inspector estaba más interesado en lo que estaban haciendo con ella y por qué quieren obligarla a regresar. La Sra. Higgins está de acuerdo con el inspector y les recuerda que a Eliza se le permite salir cuando quiera.

La criada de la sala vuelve a anunciar a un Sr. Doolittle. Pickering le pregunta a la doncella si se refiere al hombre del polvo, pero ella lo corrige diciendo que el hombre es un caballero. Henry se emociona. Él piensa que este es un pariente del que Eliza nunca les habló y ella debe haber acudido a él para su comodidad. Higgins con entusiasmo le dice a la criada que envíe al hombre.

Entra el padre de Eliza. Viste un traje a la moda con un sombrero de copa y zapatos nuevos. Se acerca a Henry, ignorando a la señora Higgins. Él culpa a Henry de su nueva vida. Fue feliz en su antigua vida. Higgins había estado tan entretenido con la perspectiva del señor Doolittle sobre la moral que, en broma, escribió una carta de recomendación a un estadounidense que quería donar cinco millones de libras para fundar Sociedades de Reforma Moral en todo el mundo. El hombre había querido que Higgins inventara un lenguaje universal para él. Higgins afirma que el nombre del hombre era Ezra D. Wannafeller, pero ahora está muerto. Doolittle está de acuerdo en que el hombre está muerto y que debido a la recomendación de Higgins de que Alfred Doolittle era el «moralista más original en la actualidad en Inglaterra». Le dice a Higgins que, dado que el hombre era un estadounidense, no tenía reservas debido al estado de Doolittle y le dejó dinero en su testamento. Se le dejó una parte en el Fideicomiso del queso predigestado por un valor de tres mil al año con la condición de que imparta clases para la Liga Mundial de la Reforma Moral cada vez que se lo piden seis veces al año.

El trabajo no es lo que le enoja, es el hecho de que ahora es un caballero. Cuando era solo un hombre del polvo, la gente no se molestaba con él. Casi todos tenían una razón para ver a un abogado, ahora debía verlo a menudo. Antes de esto, si iba al hospital, rápidamente lo enviaba de camino. Ahora que tiene dinero, quieren hacerle pruebas y decirle que tiene muchas enfermedades. Ya no puede cuidarse solo, ahora ni siquiera puede vestirse. Y antes, solo tenía un pariente, ahora están saliendo de la carpintería. Ahora él tiene que trabajar para todos los demás. Es la moralidad de la clase media. Él le dice a Higgins que no se preocupe por encontrar a Eliza, ella probablemente se presentará en su propia puerta y él también tendrá que apoyarla. Termina diciéndole a Higgins que probablemente también le pagará pronto, ya que tendrá que aprender a hablar «idioma de clase media» en lugar de un inglés adecuado.

Cuando la señora Higgins le dice que siempre puede rechazar el dinero. Doolittle baja su voz en deferencia a su sexo y le dice que se sentirá demasiado intimidado para hacerlo. Si lo rechazara, lo enviarían a la casa de trabajo porque no ha guardado dinero para su vejez y ya tiene que teñirse el pelo para mantener su trabajo como guardabosques. Puesto que él es el pobre que no merece, en comparación con el pobre que merece, no estaría en ninguna parte sin el dinero.

La Sra. Higgins le dice que está contenta por su decisión ya que ahora podrá apoyar a Eliza. Lamentablemente está de acuerdo, pero Henry lo interrumpe y dice que no es el dueño de Eliza, ya que se la vendió por cinco libras. Higgins le pregunta a Doolittle si él es «un hombre honesto o un pícaro». Él responde: «Un poco de ambos, Henry, como el resto de nosotros: un poco de ambos». Cuando Henry le recuerda que no posee a Eliza cuando la vendió, la Sra. Higgins le dice que no sea absurda y que Eliza está arriba. Cuando él comienza a subir detrás de ella, ella lo detiene y le dice que se siente. Ella les explica a los hombres que Eliza tiene un corazón blando y que lo rompieron con sus insensibles observaciones que fueron hirientes. En lugar de felicitarla por su arduo trabajo, hablaron de estar contentos de que todo hubiera terminado y de lo aburridos que habían estado. La Sra. Higgins le dice entonces que se cuide de sus modales y que ella la llamará para que puedan dejar pasar lo pasado. Pero, ella le pide a Doolittle que salga al balcón para que Eliza pueda lidiar con una sorpresa a la vez. Eliza entra con orgullo. Cuando Pickering se disculpa, ella le dice que aunque Higgins la entrenó para comportarse como

Eliza entra con orgullo. Cuando Pickering se disculpa, ella le dice que aunque Higgins la entrenó para comportarse como la duquesa, Pickering siempre la había tratado como a una duquesa, incluso cuando era una niña de las flores. A pesar de que él no le enseñó fonética, él le enseñó respeto a sí misma Mientras Pickering se disculpa, Henry está haciendo comentarios de corte. Cuando Henry dice que sin ellos ella volverá rápidamente a ser una comilona, ​​ella responde que probablemente no podría hablar de la misma manera que ella lo hizo. Luego su padre entra y ella exclama con el mismo sonido que solía hacer. Su padre explica lo que le ha sucedido y que va a ir a la iglesia para casarse con la mujer con la que ha estado viviendo. Quiere que Eliza asista a su boda y ella está de acuerdo porque Pickering le dice que debería hacerlo aunque no le guste la mujer. Mientras ella se está poniendo el sombrero, Doolittle dice que está nervioso y Pickering dice que ya lo ha hecho desde que se casó con la madre de Eliza, pero él le dice que nunca se casó con ella. Como no era de clase media ni de los pobres que lo merecían, nunca se casó con ella, pero no se lo dijo a Eliza, ya que nunca se lo dijo. Le pide a Pickering que venga y la señora Higgins le pregunta si ella también puede venir. Cuando él acepta, la señora Higgins llama al carruaje y se van de Eliza después de que Pickering le pide que perdone a Henry.

Henry y Eliza están solos y él le pregunta si lo ha torturado lo suficiente y está lista para regresar con él. Él le dice que aunque la trató mal, la trató igual que a todos. Él le dice que puede adoptarla como una hija, o que ella podría casarse con Pickering. Ella responde que Freddy quiere casarse con ella y él se ríe y lo descarta como un tonto. Ella amenaza con casarse con Freddy y pueden tomar sus lecciones con su rival.

Él se siente atraído por este lado de ella más que por el lado sumiso que había estado mostrando. Mientras ella se va, él le dice que vaya a buscar guantes, corbatas, jamón y queso mientras ella está fuera. Cuando termina el juego, no estamos seguros de si ella seguirá sus órdenes o no, aunque ella desdeñosamente le dice que las compre él mismo. Su madre dice que él ha estropeado la relación con Eliza, pero no importa, ella los recogerá por él. Él contesta alegremente que Eliza se hará cargo de ello. Y cuando se le deja solo, se ríe de una manera «altamente autocomplaciente».

Leave A Reply

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.